Cuprins
- Avant propos 5
- Chapitre I 6
- Diverses théories sur la catégorie de la personne 6
- §1. Différentes conceptions sur la notion de la personne 6
- §2. Evolution de la catégorie de la personne 9
- §3. Les pronoms – moyens d’expression de la personne 13
- 3.1. Théorie du pronom 13
- 3.2. Système des valeurs 15
- 3.3. Les pronoms personnels – une classe hétérogène 19
- §4. Le pronom en tant que partie du discours 20
- 4.1. La valeur sémantique 21
- 4.2. Les formes 21
- 4.3. Oppositions principales 23
- 4.4. Séries sémantiques des pronoms personnels 25
- 4.5. Personne et fonctions 26
- §5. Le pronom de révérence 27
- §6. La personne – catégorie morphologique associée au verbe. 32
- 6.1. L’utilisation des morphèmes préverbaux 34
- Chapitre II 37
- Analyse comparative des pronoms personnels dans l’oeuvre de Guy de Maupassant «Bel-Ami» 37
- §1. Analyse des possibilités d’expression des pronoms personnels..37
- §2. Analyse sémantique des oppositions principales de la personne.52
- §3.Analyse de la transposition sémantique de la personne 55
- §4. Analyse des pronoms de révérence en français et en roumain 56
- §5. La manifestation de la personne dans la catégorie du verbe 59
- §6. Rapports sémantiques entre la fréquence des pronoms personnels et le sujet de l’oeuvre analysée 60
- Conclusions 63
- Bibliographie 65
Extras din licență
Avant – propos
L’acquisition et le bon fonctionnement dans une langue étrangère comprennent la connaissance de toutes ses parties constituantes: lexique, grammaire, phonétique et de tous les niveaux de fonctionnement de cette langue.
Un bon spécialiste doit être bien informé et posséder des connaissances dans tous les domaines de la langue qu’il étudie. L’étude théorique doit constituer pour lui une préoccupation majeure de même que l’étude pratique.
La grammaire est considérée un domaine de recherche important pour les études scientifiques, parce que les unités et les rapports grammaticaux constituent un détail important dans le fonctionnement d’une langue.
Les études grammaticales qui se fondent sur l’analyse et la comparaison de deux ou plusieurs langues en même temps sont considérés plus précieux et efficaces parce qu’ils permettent l’élucidation de certains problèmes en se basant sur les caractéristiques et les règles de fonctionnement de plusieurs langues, qui se manifestent d’une façon semblable ou différente.
La langue française et la langue roumaine font partie de la même famille de langues. De cette façon une étude comparative pourrait expliquer plus facilement certains phénomènes et résoudre différents problèmes liés à la structure et au fonctionnement d’une de ces langues.
La structure d’une langue, ses catégories sémantico – fonctionnelles posent souvent des problèmes à l’étude scientifique.
La personnalité, son contenu sémantique, les fonctions de ces moyens d’expression attirent l’attention des linguistes. C’est un problème délicat et difficile à résoudre. Dans le monde scientifique il y a beaucoup de définitions concernant la personne, mais elles sont assez souvent arbitraires et contradictoires. Ça s’explique par la variété du contenu sémantique des moyens d’expression de la personne dans beaucoup de langues et par le fait que leur fonctionnement dans des contextes spéciaux relève un nombre illimité de nuances personnelles.
Le but de notre thèse est d’étudier la personne comme catégorie sémantico- fonctionnelle, ou la personnalité, et de présenter les moyens d’expression de la personne.
Les principaux objectifs de cette étude sont:
- définir la notion de la personne de la façon la plus ample et correcte;
- faire une étude complète sur les pronoms personnels: leur sémantique, leur interaction, leur statut de partie de discours;
- analyser les divergences sémantiques et d’expression des pronoms personnels dans les deux langues: français et roumain;
Dans cette thèse comme support matériel de base pour la réalisation de la partie pratique a été utilisé le roman «Bel – Ami » de Guy de Maupassant, d’où ont été tiré la plupart des exemples utilisés pour l’analyse des moyens d’expression de la personne.
Dans le premier chapitre nous nous sommes proposé d’analyser la personnalité comme catégorie sémantico – fonctionnelle, les différentes opinions en ce qui concerne la personne et la personnalité, les moyens d’expression de la personne: les pronoms personnels et les désinences verbales
Le deuxième chapitre est constitué de l’étude pratique des pronoms personnels et des désinences verbales, c’est ici où on tache d’expliquer les phénomènes et les manifestations sémantico- fonctionnelles des pronoms personnels dans les deux langues.
Chapitre I
Diverses théories sur la catégorie de la personne et ses moyens d’expression
§1. Différentes conceptions sur la notion de la personne
Patrick Charaudeau1 définie la personne comme une catégorie conceptuelle composée des êtres qui participent a l’acte de communication selon différentes rôles langagiers:la personne qui parle, la personne à qui on parle, la personne dont on parle. Ce sont les sujets de l’acte de langage.
La catégorie conceptuelle de la personne se subdivise en deux instances:
- l’instance de l’interlocution qui met en prise directe un locuteur et un interlocuteur dans une situation de communication particulière et qui précise tout ce qui concerne les positions de ces locuteurs et interlocuteurs l’un vis- à- vis de l’autre. Ceux- ci sont désignés par je/tu, moi/toi (pour marquer l’insistance), nous/vous (pour marquer le nombre).
- l’instance de la délocution qui met en scène le tiers dont il est question.
C’est parce que le tiers se trouve hors de l’instance d’interlocution que l’on dit parfois qu’il correspond à une non personne.
Le tiers peut être désigné par des mots lexicaux appartenant à la classe formelle des noms ou par des mots grammaticaux, il/elle (pour marquer le genre), ils/elles (pour marquer le nombre), lui elle(s) eux (pour marquer l’instance).
Mais il y a d’autres linguistes et grammairiens qui traitent la personne comme catégorie grammaticale, comme par exemple les auteurs de « La grammaire d’aujourd’hui »2 qui disent que la catégorie de la personne grammaticale permet de spécifier la relation entre l’instance de l’énonciation et l’énoncé.
La personne affecte la classe du verbe, celle des pronoms, précisément dits personnels et la sous-classe de déterminants qui est en relation avec les personnels: les possessifs. Les noms et les pronoms autres que personnels ne comportent pas de variations de personne. Ils confèrent au verbe la forme de la troisième personne, souvent dite non- personne. Ainsi la catégorie traditionnellement dite de la personne grammaticale comporte trois positions:
a) la première personne-la personne qui parle;
b) la deuxième personne- la personne à qui l’on parle;
c) la troisième personne- la personne dont on parle, la non- personne.
Même si elle peut être physiquement présente, elle ne participe pas à l’instance de l’énonciation, elle en est absente: d’où le terme de non personne
La personne est définie comme catégorie grammaticale aussi par les auteurs de l’«Encyclopédie des langues romanes »1: «La personne est une catégorie grammaticale qui sert en latin et dans les langues romanes –ensemble avec d’autres catégories – à actualiser les verbes, les pronoms personnels et réfléchis, qui comporte six termes repartisés d’habitude en deux groupes subordonnés à l’idée de nombre: la première –troisième personne du singulier et la première – troisième personne du pluriel».
Bibliografie
Arrivé, M., Gadet, F., La grammaire d’aujourd’hui (guide alphabétique de lingustique française, ed. Flammarion, Paris, 1986.
Avram, Mioara, Lupu, C., Enciclopedia limbilor romanice, ed. Ştiinţifică şi enciclopedică, Bucureşti, 1989.
Benveniste, E. Problèmes de linguistique général, Paris, 1987.
4.Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст, Москва, 1987.
Buissens, Eric, Les catégories grammaticales du français, Bruxelles, 1965.
Charaudeau, Patrick, Grammaire du sens et de l’expression, Hachette Education, Paris, 1992.
Chevalier, J.C., Grammaire du français contemporain, Larousse, Paris, 1964.
Creissels, Denis, Les notions primitives de la syntaxe, Hachette, Paris, 1993.
Dubois, Jean, La nouvelle grammaire du français, Larousse, Paris, 2000.
Frontier, Alain, La grammaire du français, Paris, 1989
Gak, V.G., Essai de grammaire fonctionnelle du français, Moscou, 1974.
Gardes-Tamine, Joëlle, La grammaire, Armand Colin, Paris, 1992.
Grevisse, Bon usage, Larousse, Paris, 1993.
Irimia, Dumitru, Gramatica limbii române, Bucureşti, 1998.
Limba franceză o nouă metodă de gramatică, Hachette, Paris, 1996.
Malherbe, M., Les languages de l’humanité (une enciclopédie des 3000 langues parlées dans le monde), ed.Robert Laffont, Paris, 1995.
Manoliu, Maria Manea, Gramatica comparată a limbilor romanice, ed.Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1971.
Moignet, Gerard, Grammaire de l’ancien français, ed. Klincksieck, Paris, 1988.
Recueil d’études romanes, Bucureşti, 1959.
Riegel, Martin, Grammaire méthodique du français, Paris, 1995.
Romaşcanu, Mihaela Cîrstea, Pronumele = Il pronome, ed.Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1975.
Sala, Marius, L’unité des langues romanes, Bucuresti, 1996.
Vasiliéva, Référovscaia, Essai de grammaire française», Moscou, 1982.
Vers une renovation, Michel Maillard, 1993.
Wilmet, Marc, Grammaire critique du français, Paris, 1984.
Preview document
Conținut arhivă zip
- L'Evolution de la Categorie de la Personne Dans les Langues Romanes.DOC