Extras din seminar
Ce trebuie să ştiţi pentru a vă prezenta :
Paul Ene, étudiant.
Je suis Paul Ene. Je suis étudiant. Je suis roumain. Moi, je m’appelle Maria Ene. Je suis étudiante et j’ai 18 ans. Je suis roumaine.
Moi, c’est Michel Dumond. Je suis français.
Nous sommes étudiants et nous avons 19 ans.
GRAMATICĂ (GRAMMAIRE)
I – Pronumele personale subiect (forma neaccentuată)
SINGULAR PLURAL
Je = Eu Nous = Noi
Tu = Tu Vous = Voi (Şi pronume de politeţe, persoana II-a singular = dumneavoastră)
Il = El Ils = Ei
Elle = Ea Elles = Ele
II – Pronumele personale (forma accentuată ) / Les pronoms personnels (forme tonique)
Formă inexistentă în limba română redată de obicei prin intonaţie.
SINGULAR PLURAL
Je = Moi Nous = Nous
Tu = Toi Vous = Vous
Il = Lui Ils = Eux
Elle = Elle Elles = Elles
În limba franceză se întrebuinţează :
1. – pentru a pune accentul pe subiect : Exemplu : Moi, je suis étudiant. / Eu sînt student.
2. – pentru a face distincţie netă între două subiecte
Exemplu : Moi, je suis étudiant, lui, il est élève. Eu sînt student, el este elev.
Atenţie ! În aceste situaţii, se întrebuinţează ambele forme ale pronumelui personal, cea
accentuată şi cea neaccentuată.
3. Cînd pronumele personal este coordonat cu un alt subiect.
Exemplu : Paul et moi nous sommes étudiants. / Paul şi cu mine sîntem studenţi.
Lui et moi nous sommes étudiants. / El şi cu mine sîntem studenţi.
Elle et lui ils sont étudiants. / El şi cu ea sînt studenţi.
Toi et lui vous êtes étudiants. / Tu şi cu el sînteţi studenţi.
Atenţie ! În exemplele de mai sus cele două subiecte (exprimate fie prin nume propriu şi pronume
accentuat fie prin două pronume accentuate) sînt reluate printr-o formă neaccentuată
a pronumelui personal ce exprimă ambele subiecte, formă ce nu se traduce în română.
4. După prezentativul c’est.
Exemplu : Paul Ene c’est moi. / Eu sînt Paul Ene.
III – Stuctura c’est + nume propriu / c’est + nom propre
Exemplu : C’est Paul Ene. / C’est monsieur Paul Ene.
IV – Formarea femininului substantivelor animate ( nume de profesii / naţionalităţi)
[La formation du féminin des noms animés (noms de professions / de nationalités)]
Regula generală : Se adaugă un e la forma scrisă de masculin.
Exemplu : étudiant étudiante
avocat avocate
artisan / meşteşugar consoana finală artisane consoana finală
marchand / negustor nu se aude marchande se aude
commerçant / comerciant commerçante
négociant / comerciant négociante
employé / funcţionar employée formă fonică identică
cu masculinul
Roumain Roumaine
Français Française
Allemand Allemande
Anglais Anglaise
Américain Américaine
Danois Danoise
Finlandais Finlandaise
Mexicain Mexicaine
Polonais Polonaise
Portugais Portugaise
Suédois Suédoise
Espagnol Espagnole formă fonică identică cu
masculinul
Atenţie ! Numele de naţionalităţi se scriu cu majusculă atunci cînd nu sînt adjective.
Je suis roumaine. Les Roumains et les Bulgares sont voisins.
V – Formarea pluralului substantivelor
Regula generală : Se adaugă un s la forma scrisă de masculin / feminin singular.
Exemplu : étudiant / étudiants étudiante / étudiantes
artisan / artisans artisane / artisanes
Roumain / Roumains Roumaine / Roumaines
VI – Pronumele reflexive (Les pronoms réfléchis )
Ca şi în limba română, pronumele reflexive însoţesc verbele reflexive (les verbes pronominaux).
Ele au aceeaşi persoană ca şi subiectul.
Preview document
Conținut arhivă zip
- Se Presenter.doc