Extras din referat
I. De ce?
Există diferenţe semnificative între diferitele regiuni ale lumii si pentru a conduce eficient este necesară înţelegerea culturilor implicate. Este necesară o “gândire internaţională” pentru a conduce cu succes afacerile transfrontaliere.
Ce?
Importanţa influenţei limbii, religiei, esteticii, educaţiei, percepţiilor si stereotipiilor, precum
si a valorilor culturale asupra managementului international.
Identificarea dimensiunilor principale ale culturii si a efectele lor asupra comportamentului în mediul internaţional.
II.1. Introducere
“Nu există în întreg ciclul cunoasterii o placere mai mare decât aceea de a compara o ţară cu alta. Oliver Smith, 1760
Cultura reprezintă totalitatea valorilor materiale si spirituale dobândite de un popor si transmise din generaţie în generaţie. Ea are următoarele caracteristici:
a. Este învăţată. Cultura este dobândită prin învăţare si experienţă. Ea nu este mostenită sau transmisă biologic.
b. Este împărtăsită. Oamenii aparţinând aceluiasi grup, organizaţii sau societăţi împărtăsesc cultura.Ea nu este specifică unei singure persoane.
c. Este transmisă din generaţie în generaţie. Cultura este acumulată în timp si transmisă dingeneraţie în generaţie.
d. Este simbolică. Cultura se bazează pe capacitatea umană de a simboliza sau de a folosi unele lucruri pentru a le reprezenta pe altele.
e. Este adaptivă. Cultura se bazează pe capacitatea umană de a se schimba si adapta.
Sensibilitatea la diferenţele culturale crează posibilitatea analizei evenimentelor din perspectivă culturală. Ceea ce la suprafaţă poate părea similar este posibil să fie foarte diferit în alte contexte culturale.Simpla servire a mesei în familie, de exemplu, poate fi văzută ca un grup de reguli distincte privind momentul servirii mesei, aranjarea persoanelor la masă, rolul fiecărui membru al familiei în începerea si terminarea conversaţiei si întreruperea sau schimbarea subiectului, comentariile umoristice, expresiile faciale, accentul pus pe diferite alimente, atitudinea faţă de vârstă etc. În plus, mărimea si forma mesei vor diferi, ca si tacâmurile, felul în care acestea sunt folosite si modul de servire a mesei.
2. Conţinut teoretic
Cele mai importante influenţe asupra managementului internaţional le au următoarele elemente ale culturii: limba, estetica, religia, educaţia, percepţiile si stereotipiile, valorile.
a. Influenţa limbii
Limba este componenta principală a culturii unui popor întrucât cea mai mare parte a culturii unei societăţi se regăseste în limbajul vorbit. Ea reflectă natura si valorile culturii. Cunoasterea limbii unei societăţi contribuie în măsura determinantă la înţelegerea culturii acesteia.
În managementul internaţional, limba are patru semnificaţii distincte. În primul rând, ea este un mijloc important de culegere si evaluare a informaţiilor. Cele mai viabile informaţii se obţin atunci când esti o parte a mediului si nu doar un observator din afară. În al doilea rind, limba permite accesul la societatea locală. Vorbirea unei limbi de circulaţie universală nu este suficientă pentru cunoasterea în profunzime a acelei societăţi. În al treilea rând, limba contribuie într-o măsură semnificativă la cresterea gradului de comunicare cu partenerii locali sau membrii canalelor de distribuţie. În sfirsit, limba se extinde dincolo de capacitatea de comunicare, dincolo de mecanismul traducerii si interpretării unei text.
Chiar dacă s-a atins un nivel fluent de vorbire a limbii străine, este necesar să se cunoască si comunicaţia nonverbală, limbajul corpului. Denumită si limbajul tăcut, comunicarea nonverbală se referă la aspecte precum distanţa dintre vorbitori, expresia feţei, inflexiunile în vorbire, atingerea corporală, gestica mâinilor si braţelor.
Mexicanii se apropie bucurosi la jumătate de metru de interlocutor pentru discuţii de afaceri, pe când asiaticii, nordicii, anglo-saxonii si germanii consideră că distanţa dintre interlocutori trebuie să fie de un metru. Pentru latini, arabi si africani apropierea este un semn de încredere. Formele de adresare sunt un alt element de limbaj. Limba engleză are o singură formă de adresare "tu".În limbile germanice si romanice există două forme de adresare, personală si formală. În japoneză există trei forme de adresare, în funcţie de nivelul ierarhic si statutul social (superior, egal, inferior). Există, de asemenea, diferenţieri în modul de adresare pentru femeie si bărbat.
Limbajul reflectă natura si valorile unei culturi, iar limba unei ţări reprezintă cheia acelei culturi. Învăţarea unei limbi înseamnă învăţarea unei culturi, deoarece cuvintele limbii sunt mai degrabă concepte ce reflectă cultura din care derivă.
b. Influenţa esteticii
Estetica se referă la ideile unui culturi privitoare la frumuseţe si bun gust asa cum sunt ele exprimate în artă, folclor, muzica, dramă si dans si aprecierea specifică a culorilor si formelor. Ea prezintă un interes special pentru managerul internaţional datorită rolului pe care îl are în interpretarea semnificaţiilor simbolurilor diferitelor metode de expresie artistică, a culorilor si standardelor de frumuseţe din fiecare cultură.
Estetica nu are un impact major asupra activităţii economice. Totusi, ea are unele implicaţii semnificative asupra managementului internaţional. De exemplu, în proiectarea unui produs sau ambalaj, firma trebuie să fie sensibilă la preferinţele estetice locale.
Semnificaţia diferitelor culori poate varia de la o cultură la alta. Astfel, negrul este culoare de doliu în Europa si SUA, în timp ce în Japonia si cele mai multe ţări din Extremul Orient albul are această semnificaţie.Verdele este culoarea naţionalistă în Egipt si nu poate fi folosită la ambalaje. În Franţa, Danemarca si Suedia verdele este asociat cu articolele cosmetice. În Malaezia, verdele este asociat cu jungla si bolile. În Orient verdele simbolizează exuberanţa si tinereţea. Totusi, în China purtarea unei pălării verzi înseamnă că soţia sau sora este o prostituată. Managerii trebuie să cunoască aceste modele utile în planificarea produselor, ambalării si publicităţii.
Preview document
Conținut arhivă zip
- Influenta Culturii asupra Managementului International.docx